ದಿ ವೈಟ್ ಟೈಗರ್ (ಕಾದಂಬರಿ)
ಲೇಖಕರು | ಅರವಿಂದ್ ಅಡಿಗ |
---|---|
ದೇಶ | ಭಾರತ |
ಭಾಷೆ | ಇಂಗ್ಲಿಷ್ |
ಪ್ರಕಾರ | ಪಿಕರೆಸ್ಕ್ ಕಾದಂಬರಿ |
ಪ್ರಕಟವಾದದ್ದು |
|
ಮಾಧ್ಯಮ ಪ್ರಕಾರ | ಪ್ರಿಂಟ್ (ಹಾರ್ಡ್ಬ್ಯಾಕ್) |
ಪುಟಗಳು | ೩೧೮ |
ದಿ ವೈಟ್ ಟೈಗರ್ ಎಂಬುದು ಭಾರತೀಯ ಲೇಖಕ ಅರವಿಂದ್ ಅಡಿಗ ಅವರ ಕಾದಂಬರಿ. ಇದನ್ನು ೨೦೦೮ ರಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟಿಸಲಾಯಿತು ಮತ್ತು ಅದೇ ವರ್ಷ ೪೦ ನೇ ಬುಕರ್ ಪ್ರಶಸ್ತಿಯನ್ನು ಗೆದ್ದುಕೊಂಡಿತು.[೧] ಈ ಕಾದಂಬರಿಯು ಜಾಗತೀಕರಣಗೊಂಡ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಭಾರತದ ವರ್ಗ ಹೋರಾಟದ ಗಾಢವಾದ ಹಾಸ್ಯಮಯ ದೃಷ್ಟಿಕೋನವನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಹಳ್ಳಿಯ ಹುಡುಗನಾದ ಬಲರಾಮ್ ಹಲ್ವಾಯಿಯ ಹಿಂದಿನ ನಿರೂಪಣೆಯ ಮೂಲಕ ಹೇಳುತ್ತದೆ. ಕಾದಂಬರಿಯು ಹಿಂದೂ ಧರ್ಮ, ಜಾತಿ, ನಿಷ್ಠೆ, ಭ್ರಷ್ಟಾಚಾರ ಮತ್ತು ಭಾರತದಲ್ಲಿನ ಬಡತನದ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತದೆ.[೨]
ಈ ಕಾದಂಬರಿಯು ಉತ್ತಮ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪಡೆದಿದ್ದು ಬುಕರ್ ಪ್ರಶಸ್ತಿಯನ್ನು ಗೆಲ್ಲುವುದರ ಜೊತೆಗೆ ನ್ಯೂಯಾರ್ಕ್ ಟೈಮ್ಸ್ ಬೆಸ್ಟ್ ಸೆಲ್ಲರ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಾಡಿದೆ.[೩] ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ೩೩ ವರ್ಷದ ಅರವಿಂದ್ ಅಡಿಗ ಅವರು ಎರಡನೇ ಕಿರಿಯ ಬರಹಗಾರ ಮತ್ತು ನಾಲ್ಕನೇ ಚೊಚ್ಚಲ ಬರಹಗಾರ ಪ್ರಶಸ್ತಿಯನ್ನು ಗೆದ್ದರು.[೪] ಅಡಿಗ ಅವರ ಕಾದಂಬರಿಯು "ನೀವು ಭಾರತದ ಮೂಲಕ ಪ್ರಯಾಣಿಸುವಾಗ ನೀವು ಭೇಟಿಯಾಗುವ ಪುರುಷರ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಹಿಡಿಯಲು ಪ್ರಯತ್ನ[ಗಳು] ಹೇಳುತ್ತಾರೆ - ಬೃಹತ್ ಕೆಳವರ್ಗದ ಧ್ವನಿ." ಅಡಿಗರ ಪ್ರಕಾರ ದಿ ವೈಟ್ ಟೈಗರ್ನ ಅಗತ್ಯವು ಮಾತನಾಡದವರನ್ನು ಸೆರೆಹಿಡಿಯುವುದಾಗಿತ್ತು. "ಕತ್ತಲೆಯ" ಜನರ ಧ್ವನಿ - ಗ್ರಾಮೀಣ ಭಾರತದ ಬಡ ಪ್ರದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಅವರು "ಭಾವನಾತ್ಮಕತೆ ಇಲ್ಲದೆ ಅಥವಾ ಅವರು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಉಲ್ಲಾಸವಿಲ್ಲದ ಹಾಸ್ಯರಹಿತ ದುರ್ಬಲರು ಎಂದು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಬಯಸಿದ್ದರು."[೫]
ಕಥಾ ಸಾರಾಂಶ
[ಬದಲಾಯಿಸಿ]ಬಲರಾಮ್ ಹಲ್ವಾಯಿ ಅವರು ಸತತ ಏಳು ರಾತ್ರಿಗಳಲ್ಲಿ ಬರೆದ ಪತ್ರದಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಜೀವನವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಚೀನಾದ ಪ್ರಧಾನ ಮಂತ್ರಿ ವೆನ್ ಜಿಯಾಬಾವೊ ಅವರನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿ ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ. ರಿಕ್ಷಾ ಚಾಲಕನ ಮಗನಾದ ತಾನು ಹೇಗೆ ಜೀತದ ಜೀವನದಿಂದ ಪಾರಾಗಿ ಯಶಸ್ವಿ ಉದ್ಯಮಿಯಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಯಿತು ಎಂಬುದನ್ನು ಬಲರಾಮ್ ಅವರು ತಮ್ಮ ಪತ್ರದಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿದ್ದಾರೆ.
ಬಲರಾಮ್ ಅವರು ಗಯಾ ಜಿಲ್ಲೆಯ ಗ್ರಾಮೀಣ ಹಳ್ಳಿಯಲ್ಲಿ ಜನಿಸಿದರು. ಅಲ್ಲಿ ಅವರು ತಮ್ಮ ಅಜ್ಜಿ, ಪೋಷಕರು, ಸಹೋದರ ಮತ್ತು ವಿಸ್ತೃತ ಕುಟುಂಬದೊಂದಿಗೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದರು. ಅವನು ಬುದ್ಧಿವಂತ ಮಗು ಆದರೆ ತನ್ನ ಸೋದರಸಂಬಂಧಿಯ ವರದಕ್ಷಿಣೆಯನ್ನು ಪಾವತಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ ಸಲುವಾಗಿ ಶಾಲೆಯನ್ನು ಬಿಡಲು ಒತ್ತಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಧನ್ಬಾದ್ನಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಸಹೋದರನೊಂದಿಗೆ ಟೀ ಅಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವಾಗ ಅವರು ಗ್ರಾಹಕರ ಸಂಭಾಷಣೆಯಿಂದ ಭಾರತದ ಸರ್ಕಾರ ಮತ್ತು ಆರ್ಥಿಕತೆಯ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಾರೆ. ಬಲರಾಮ್ ತನ್ನನ್ನು ಕೆಟ್ಟ ಸೇವಕ ಎಂದು ಬಣ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ ಆದರೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಕೇಳುಗ ಮತ್ತು ಚಾಲಕನಾಗಲು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತಾನೆ.
ಡ್ರೈವಿಂಗ್ ಕಲಿತ ನಂತರ ಬಲರಾಮ್ ಲಕ್ಷ್ಮಣಗಢದ ಜಮೀನುದಾರರೊಬ್ಬರ ಮಗ ಅಶೋಕ್ನ ಬಳಿ ಡ್ರೈವಿಂಗ್ ಕೆಲಸವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ. ಹೋಂಡಾ ಸಿಟಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾದ ಸಣ್ಣ ಕಾರಿನಿಂದ ಹಿಡಿದು ಭಾರೀ-ಐಷಾರಾಮಿವರೆಗೆ ಮುಖ್ಯ ಚಾಲಕನ ಕೆಲಸವನ್ನು ಅವನು ವಹಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.[೬] ಅವನು ತನ್ನ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ಹಣವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ತನ್ನ ಹಳ್ಳಿಗೆ ಹಿಂದಿರುಗುವ ಪ್ರವಾಸದಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಅಜ್ಜಿಯನ್ನು ಅಗೌರವಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆ. ಬಲರಾಮ್ ಅಶೋಕ್ ಮತ್ತು ಅವರ ಪತ್ನಿ ಪಿಂಕಿ ಮೇಡಮ್ ಅವರೊಂದಿಗೆ ನವದೆಹಲಿಗೆ ತೆರಳುತ್ತಾರೆ. ದೆಹಲಿಯಲ್ಲಿದ್ದ ಅವಧಿಯುದ್ದಕ್ಕೂ ಬಲರಾಮ್ ಅವರು ವ್ಯಾಪಕವಾದ ಭ್ರಷ್ಟಾಚಾರಕ್ಕೆ ಒಳಗಾಗಿದ್ದಾರೆ. ದೆಹಲಿಯಲ್ಲಿ ಬಡವರು ಮತ್ತು ಶ್ರೀಮಂತರ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವು ಅವರ ಸಾಮೀಪ್ಯದಿಂದ ಇನ್ನಷ್ಟು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ.
ಒಂದು ರಾತ್ರಿ ಪಿಂಕಿ ಮೇಡಮ್ ಬಲರಾಮ್ನಿಂದ ಸ್ಟೀರಿಂಗ್ ಚಕ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಕುಡಿದು ರಸ್ತೆಯಲ್ಲಿ ಏನನ್ನೋ ಹೊಡೆದು ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಾರೆ. ಸಾಂದರ್ಭಿಕ ಸುಳಿವುಗಳ ಮೂಲಕ ಅವಳು ಮಗುವನ್ನು ಕೊಂದಿದ್ದಾಳೆ ಎಂದು ಓದುಗರು ಊಹಿಸಲು ಬಿಡುತ್ತಾರೆ. ಅಶೋಕ್ ಅವರ ಮನೆಯವರು ಬಲರಾಮ್ ಮೇಲೆ ಒತ್ತಡ ಹೇರುತ್ತಾರೆ ಹಾಗಾಗಿ ಅವರು ಒಬ್ಬರೇ ವಾಹನ ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿದ್ದರು ಎಂದು ಬಲರಾಮ್ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಕುಟುಂಬದ ಕಲ್ಲಿದ್ದಲು ವ್ಯವಹಾರದ ಲಾಭಕ್ಕಾಗಿ ಸರ್ಕಾರಿ ಅಧಿಕಾರಿಗಳಿಗೆ ಲಂಚ ನೀಡುವಲ್ಲಿ ಅಶೋಕ್ ಹೆಚ್ಚು ತೊಡಗಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. ಅಶೋಕನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವುದು ಭಾರತದ ಹುಂಜದ ಕೂಪದಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಏಕೈಕ ಮಾರ್ಗವೆಂದು ಬಲರಾಮ್ ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತಾನೆ - ಭಾರತದ ಬಡವರ ದಬ್ಬಾಳಿಕೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸುವ ಬಲರಾಮ್ ಅವರ ರೂಪಕ, ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿನ ಕೊಪ್ಪಿಯಲ್ಲಿ ಹುಂಜಗಳು ಒಂದೊಂದಾಗಿ ಹತ್ಯೆಯಾಗುವುದನ್ನು ನೋಡುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳಿಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ ಪಂಜರದಿಂದ ಹೊರಬರು.[೭] ಅದೇ ರೀತಿ ಬಲರಾಮ್ ಕೂಡ ರೂಪಕ ರೂಸ್ಟರ್ ಕೋಪ್ನಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ಚಿತ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ: ಅವನ ಕುಟುಂಬವು ಅವನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸಮಾಜವು ಅವನು ಹೇಗೆ ವರ್ತಿಸುತ್ತಾನೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನಿರ್ದೇಶಿಸುತ್ತದೆ.
ಅಶೋಕ್ನನ್ನು ಮುರಿದ ಬಾಟಲಿಯಿಂದ ಇರಿದು ಕೊಂದು ಅಶೋಕ್ ತನ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಾಗಿಸುತ್ತಿದ್ದ ದೊಡ್ಡ ಲಂಚವನ್ನು ಕದ್ದ ನಂತರ ಬಲರಾಮ್ ಬೆಂಗಳೂರಿಗೆ ತೆರಳುತ್ತಾನೆ. ಅಲ್ಲಿ ಅವನು ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಟ್ಯಾಕ್ಸಿ ವ್ಯವಹಾರವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಪೊಲೀಸರಿಗೆ ಲಂಚ ನೀಡುತ್ತಾನೆ.
ಅಶೋಕ್ ಅವರಂತೆಯೇ ಬಲರಾಮ್ ಅವರ ಟ್ಯಾಕ್ಸಿ ಡ್ರೈವರ್ ಒಬ್ಬ ಮಗನನ್ನು ಹೊಡೆದು ಸಾಯಿಸಿದ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ಪಾವತಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅವರ ಹತ್ಯೆಗೆ ಪ್ರತೀಕಾರವಾಗಿ ಅಶೋಕ್ ಅವರ ಸಂಬಂಧಿಕರು ಅವರ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ಕೊಂದರು ಎಂದು ಬಲರಾಮ್ ವಿವರಿಸುತ್ತಾರೆ. ಕಾದಂಬರಿಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಬಲರಾಮ್ ತನ್ನ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ತರ್ಕಬದ್ಧಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ತನ್ನ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯವು ತನ್ನ ಕುಟುಂಬ ಮತ್ತು ಅಶೋಕನ ಜೀವನಕ್ಕೆ ಯೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತಾನೆ. ಹೀಗೆ ಜಿಯಾಬಾವೊಗೆ ಬರೆದ ಪತ್ರವು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಕಥೆಯ ಗಾಢ ಹಾಸ್ಯದ ಬಗ್ಗೆ ಓದುಗರಿಗೆ ಯೋಚಿಸಲು ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡುವುದರ ಜೊತೆಗೆ ಬರಹಗಾರನು ಪರಿಚಯಿಸಿದ ಬಲೆಯಾಗಿ ಜೀವನದ ಕಲ್ಪನೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.
ಥೀಮ್ಗಳು
[ಬದಲಾಯಿಸಿ]ಜಾಗತೀಕರಣ
[ಬದಲಾಯಿಸಿ]ಹೆಚ್ಚಿದ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವು ವಿಶ್ವ ಜಾಗತೀಕರಣಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ವೈಟ್ ಟೈಗರ್ ನಡೆಯುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಭಾರತವು ಇದಕ್ಕೆ ಹೊರತಾಗಿಲ್ಲ. ೨೧ ನೇ ಶತಮಾನದಲ್ಲಿ ಭಾರತವು ವೇಗವಾಗಿ ಬೆಳೆಯುತ್ತಿರುವ ಆರ್ಥಿಕತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ಭಾರತದಲ್ಲಿ ಅಮೇರಿಕೀಕರಣವು ಕಥಾವಸ್ತುವಿನಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಪಾತ್ರವನ್ನು ವಹಿಸಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಇದು ಬಲರಾಮ್ಗೆ ತನ್ನ ಜಾತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಒಂದು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಅಮೇರಿಕನ್ ಸಂಸ್ಕೃತಿಯ ಪಿಂಕಿಯ ಬಯಕೆಯನ್ನು ಪೂರೈಸಲು, ಅಶೋಕ್, ಪಿಂಕಿ ಮತ್ತು ಬಲರಾಮ್ ಅಮೆರಿಕಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗುವ ಬದಲು ಗುರ್ಗಾಂವ್ಗೆ ತೆರಳುತ್ತಾರೆ. ಜಾಗತೀಕರಣವು ಭಾರತದಲ್ಲಿ ಅಮೆರಿಕದ ವಾತಾವರಣವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದೆ. ಅಶೋಕ್ ಈ ಕ್ರಮವನ್ನು ವಿವರಿಸುವ ಮೂಲಕ "ಇಂದು ಇದು ದೆಹಲಿ-ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ರಾಜಧಾನಿ ಪ್ರದೇಶದ ಆಧುನಿಕ ಉಪನಗರವಾಗಿದೆ. ಅಮೆರಿಕನ್ ಎಕ್ಸ್ಪ್ರೆಸ್, ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್, ಎಲ್ಲಾ ದೊಡ್ಡ ಅಮೇರಿಕನ್ ಕಂಪನಿಗಳು ಅಲ್ಲಿ ಕಚೇರಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ. ಮುಖ್ಯ ರಸ್ತೆಯು ಶಾಪಿಂಗ್ ಮಾಲ್ಗಳಿಂದ ತುಂಬಿದೆ - ಪ್ರತಿ ಮಾಲ್ನ ಒಳಗೆ ಚಿತ್ರಮಂದಿರವಿದೆ! ಆದ್ದರಿಂದ ಪಿಂಕಿ ಮೇಡಮ್ ಅಮೆರಿಕವನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡರೆ, ಅವಳನ್ನು ಕರೆತರಲು ಇದು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಸ್ಥಳವಾಗಿತ್ತು" ಎನ್ನುತಾರೆ. ಮತ್ತೊಬ್ಬ ಚಾಲಕ ರಾಮ್ ಪರ್ಸಾದ್ ಅವರನ್ನು ಬ್ಲ್ಯಾಕ್ಮೇಲ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಬಲರಾಮ್ಗೆ ಬಡ್ತಿ ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅಶೋಕ್ ಮತ್ತು ಪಿಂಕಿಯನ್ನು ಅವರ ಹೊಸ ಮನೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತಾನೆ.
ಭಾರತವು ಅಮೇರಿಕಾವನ್ನು ಮೀರಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ಅಶೋಕ್ಗೆ ಮನವರಿಕೆಯಾಗಿದೆ, "ಈಗ ನ್ಯೂಯಾರ್ಕ್ಗಿಂತ ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ಅನೇಕ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡಬಲ್ಲೆ...ಈಗ ಭಾರತದಲ್ಲಿ ಬದಲಾಗುತ್ತಿರುವ ರೀತಿ, ಈ ಸ್ಥಳವು ಹತ್ತು ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಅಮೆರಿಕದಂತಾಗಲಿದೆ" . ಬಲರಾಮ್ ಅವರು ತ್ವರಿತ ಬೆಳವಣಿಗೆಯನ್ನು ಗಮನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಅವನ ಕಥೆಯ ಆರಂಭದಿಂದಲೂ ಅವನು ತನ್ನ ಜಾತಿಯಿಂದ ಮೇಲೇರಲು ತಾನು ಉದ್ಯಮಿಯಾಗಬೇಕು ಎಂದು ತಿಳಿದಿದ್ದಾನೆ. ತನ್ನ ಟ್ಯಾಕ್ಸಿ ಸೇವೆ ಅಂತರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ವ್ಯಾಪಾರವಲ್ಲದಿದ್ದರೂ, ಜಾಗತೀಕರಣದ ವೇಗವನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಮತ್ತು ಅಗತ್ಯವಿದ್ದಾಗ ತನ್ನ ವ್ಯಾಪಾರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಲರಾಮ್ ಯೋಜಿಸುತ್ತಾನೆ. "ಇತರರು 'ಇಂದು' ನೋಡಿದಾಗ ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ 'ನಾಳೆ' ನೋಡುವ ಮನುಷ್ಯ." ಜಾಗತೀಕರಣದ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚುತ್ತಿರುವ ಸ್ಪರ್ಧೆಯನ್ನು ಬಲರಾಮ್ ಗುರುತಿಸುವುದು ಅವರ ಭ್ರಷ್ಟಾಚಾರಕ್ಕೆ ಕೊಡುಗೆ ನೀಡುತ್ತದೆ.
ವ್ಯಕ್ತಿವಾದ
[ಬದಲಾಯಿಸಿ]ಪುಸ್ತಕದ ಉದ್ದಕ್ಕೂ ಬಲರಾಮ್ ಅವರ ಮನೆಯ ವಾತಾವರಣಕ್ಕಿಂತ ಹೇಗೆ ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಉಲ್ಲೇಖಗಳಿವೆ. ಅವನನ್ನು "ಬಿಳಿ ಹುಲಿ" ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ (ಇದು ಪುಸ್ತಕದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯೂ ಹೌದು). ವಿಯೆಟ್ನಾಂನಂತಹ ಪೂರ್ವ ಏಷ್ಯಾದ ಸಂಸ್ಕೃತಿಗಳಲ್ಲಿ ಬಿಳಿ ಹುಲಿಯು ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಸಂಕೇತಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಮತ್ತು ಪ್ರತ್ಯೇಕತೆಯ ಸಂಕೇತವೂ ಆಗಿದೆ. ಬಲರಾಮ್ ಅವರು ಬೆಳೆದವರಿಗಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಾರೆ. "ಕತ್ತಲೆ"ಯಿಂದ ಹೊರಬಂದು "ಬೆಳಕಿನ" ದಾರಿಯನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡವನು ಅವನು.
ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ
[ಬದಲಾಯಿಸಿ]ಅರವಿಂದ್ ಅಡಿಗ ಅವರೊಂದಿಗಿನ ಸಂದರ್ಶನದಲ್ಲಿ ಅವರು "ದಿ ವೈಟ್ ಟೈಗರ್" ಹೇಗೆ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಮನುಷ್ಯನ ಅನ್ವೇಷಣೆಯ ಪುಸ್ತಕವಾಗಿದೆ ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ಮಾತನಾಡಿದರು. ಕಾದಂಬರಿಯಲ್ಲಿನ ನಾಯಕ ಬಲರಾಮ್ ತನ್ನ ಕೆಳಮಟ್ಟದ ಸಾಮಾಜಿಕ ಜಾತಿಯಿಂದ ಹೊರಬರಲು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದರು (ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ "ಕತ್ತಲೆ" ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ) ಮತ್ತು ಹಿಂದೆ ಅವರ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ಸೀಮಿತಗೊಳಿಸಿದ್ದ ಸಾಮಾಜಿಕ ಅಡೆತಡೆಗಳನ್ನು ನಿವಾರಿಸಿದರು. ಸಾಮಾಜಿಕ ಏಣಿಯ ಮೇಲೆ ಹತ್ತುತ್ತಾ ಬಲರಾಮ್ ತನ್ನ ಹಿಂದಿನ ತೂಕ ಮತ್ತು ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಚೆಲ್ಲುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ಅಡೆತಡೆಗಳನ್ನು ನಿವಾರಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಅವನಿಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಬದುಕುವುದನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತಾನೆ. ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ, ಬಲರಾಮ್ ಅವರು ಹುಂಜದ ಕೋಪಿನಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ಇದ್ದರು ಮತ್ತು ಅವರು ಹೇಗೆ ತಮ್ಮ ಗೂಡಿನಿಂದ ಹೇಗೆ ಹೊರಬಂದರು ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ. ಈ ಕಾದಂಬರಿಯು ಭಾರತದ ಆಧುನಿಕ ದಿನದ ಬಂಡವಾಳಶಾಹಿ ಸಮಾಜದಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವ ಅವರ ಪ್ರಯಾಣದ ಸ್ವಲ್ಪಮಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಮರಣೆಯಾಗಿದೆ. ಕಾದಂಬರಿಯ ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ ಬಲರಾಮ್ ಅವರು ಮುಸ್ಲಿಂ ಕವಿ ಇಕ್ಬಾಲ್ ಅವರ ಕವಿತೆಯನ್ನು ಉದಾಹರಿಸುತ್ತಾರೆ, ಅಲ್ಲಿ ಅವರು ಗುಲಾಮರ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಗುಲಾಮರಾಗಿ ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅವರು ಈ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಸುಂದರವಾದದ್ದನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.
ಸಾಮಾಜಿಕ ವರ್ಗ/ವರ್ಗವಾದ
[ಬದಲಾಯಿಸಿ]ಪುಸ್ತಕವು ಆಧುನಿಕ ದಿನ, ಮುಕ್ತ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಮತ್ತು ಮುಕ್ತ ವ್ಯಾಪಾರದೊಂದಿಗೆ ಬಂಡವಾಳಶಾಹಿ ಭಾರತೀಯ ಸಮಾಜವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಆರ್ಥಿಕ ವಿಭಜನೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ರಚಿಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಭಾರತದಲ್ಲಿ ಸಾಮಾಜಿಕ ವರ್ಗಗಳು ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ಜಾತಿಗಳಿವೆ. ಕಾದಂಬರಿಯು ಭಾರತದ ಸಮಾಜವನ್ನು ಕೆಳ ಸಾಮಾಜಿಕ ಜಾತಿಯ ಕಡೆಗೆ ಬಹಳ ನಕಾರಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಚಿತ್ರಿಸುತ್ತದೆ.
ಕಾದಂಬರಿಯ ವಿಭಾಗಗಳು ಭಾರತದ ಅತಿ ದೊಡ್ಡ ಧಾರ್ಮಿಕ ಅಲ್ಪಸಂಖ್ಯಾತರಾದ ಮುಸ್ಲಿಮರ ವಿರುದ್ಧದ ತಾರತಮ್ಯವನ್ನು ಎತ್ತಿ ತೋರಿಸುತ್ತವೆ. ನಾಯಕನ ಉದ್ಯೋಗದಾತರು ಅವನು ಮುಸ್ಲಿಂ ಎಂದು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಒತ್ತಾಯಿಸುತ್ತಾರೆ. ನಂತರ ಕಾದಂಬರಿಯಲ್ಲಿ, ಇಸ್ಲಾಂ ಧರ್ಮವನ್ನು ರಹಸ್ಯವಾಗಿ ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ನಾಯಕನಿಂದ ಹೊರಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಾಗ ಒಂದು ಪಾತ್ರವನ್ನು ಬ್ಲ್ಯಾಕ್ಮೇಲ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಂತರ ವಜಾಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
ಕಾದಂಬರಿಯು ಎರಡು ಪ್ರಪಂಚಗಳ ಅಸಮಾನತೆಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿದೆ: ಕತ್ತಲೆ, ಬಡವರು ಮತ್ತು ಹಿಂದುಳಿದವರು ವಾಸಿಸುತ್ತಾರೆ, ಅವರು ಕನಿಷ್ಠವನ್ನು ಸಹ ಪೂರೈಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ; ಮತ್ತು ಬೆಳಗಿದ ಜಗತ್ತು, ಜಮೀನ್ದಾರರು, ರಾಜಕಾರಣಿಗಳು, ಉದ್ಯಮಿಗಳು ಮುಂತಾದವರು ವಾಸಿಸುತ್ತಾರೆ ಬಲರಾಮ್ ಇದನ್ನು "ಕತ್ತಲೆ" ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತಾರೆ. ಬಲರಾಮ್ ಅವರು ಯಾವ ಜಾತಿಯವರು ಎಂದು ಕೇಳಿದಾಗ, ಅದು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ತನ್ನ ಉದ್ಯೋಗದಾತರಲ್ಲಿ ಪಕ್ಷಪಾತದ ನಿಲುವನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು ಅವರ ಉದ್ಯೋಗದ ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ಅವರು ತಿಳಿದಿದ್ದರು. ಬಲರಾಮ್ನ ಕೆಳಜಾತಿಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಅವರ ಪ್ರಸ್ತುತ ಉನ್ನತ ಜಾತಿಯಲ್ಲಿ ಅವರ ಜೀವನಶೈಲಿ, ಅಭ್ಯಾಸಗಳು ಮತ್ತು ಜೀವನ ಮಟ್ಟಗಳಲ್ಲಿ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ದೊಡ್ಡ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ.
ಈ ಕಾದಂಬರಿಯು ಭಾರತದ ಆರ್ಥಿಕ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿನ ಸಾಮಾಜಿಕ ಆರ್ಥಿಕ ತಾರತಮ್ಯವನ್ನು ಎತ್ತಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ, ಇದು ಭಾರತೀಯ ಸಮಾಜದಲ್ಲಿ ವಿಭಜನೆಯನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಅವಕಾಶ, ಸಾಮಾಜಿಕ ಚಲನಶೀಲತೆ, ಆರೋಗ್ಯ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ನೀಡಬೇಕಾದ ಇತರ ಹಕ್ಕುಗಳು ಮತ್ತು ಸಂತೋಷಗಳನ್ನು ಮಿತಿಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಇಂದು ಸಮಾಜದಲ್ಲಿ ಹರಡಿರುವ ಹಣದ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ದೊಡ್ಡ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ ಮತ್ತು ಈ ಪುಸ್ತಕವು ಆ ಸತ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.
ಪ್ರಭಾವ
[ಬದಲಾಯಿಸಿ]ಬಿಡುಗಡೆಯಾದ ನಂತರ ದಿ ವೈಟ್ ಟೈಗರ್ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಉತ್ತಮ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಿತು. ವಿಮರ್ಶೆಯ ಸಂಗ್ರಾಹಕ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ಸ್ ಪ್ರಕಾರ ಕಾದಂಬರಿಯು "ಧನಾತ್ಮಕ" ವಿಮರ್ಶೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿತು. ಅದರಲ್ಲಿ ೬ "ರೇವ್" ಮತ್ತು ೧ "ಪಾಸಿಟಿವ್" ಮತ್ತು ೩ "ಮಿಶ್ರ" ಮತ್ತು ೨ "ಪ್ಯಾನ್" ಆಗಿದೆ. ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಸ್ ಮ್ಯಾಗಜೀನ್ ಜನವರಿ/ಫೆಬ್ರವರಿ ೨೦೦೯ ರ ಸಂಚಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಪುಸ್ತಕಗಳ ವಿಮರ್ಶಕರ ವಿಮರ್ಶೆಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸುವ ನಿಯತಕಾಲಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಪುಸ್ತಕವು ವಿಮರ್ಶಕರ ವಿಮರ್ಶೆಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ (೫ ರಲ್ಲಿ ೩.೫) ವಿಮರ್ಶಾತ್ಮಕ ಸಾರಾಂಶದೊಂದಿಗೆ ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ "ಅಡಿಗ ಈ ಕಥೆಯನ್ನು ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯಿಂದ ಅದ್ಭುತವಾಗಿ ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ" ಎಂದು ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿಮರ್ಶಕರು ಭಾವಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಜಾಗತಿಕವಾಗಿ "ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ತಕ್ಕಮಟ್ಟಿಗೆ ಧನಾತ್ಮಕ, ಮತ್ತು ಕೆಲವು ಉತ್ಸಾಹಭರಿತ" ಎಂಬ ಒಮ್ಮತದ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿಮರ್ಶೆಯೊಂದಿಗೆ ಕೆಲಸವು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು.
೨೦೨೦ ರಲ್ಲಿ ದಿ ಇಂಡಿಪೆಂಡೆಂಟ್ನ ಎಮ್ಮಾ ಲೀ-ಪಾಟರ್ ದ ವೈಟ್ ಟೈಗರ್ ಅನ್ನು ೧೨ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಭಾರತೀಯ ಕಾದಂಬರಿಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದೆಂದು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿದರು.
ಚಲನಚಿತ್ರ ರೂಪಾಂತರ
[ಬದಲಾಯಿಸಿ]ಮುಖ್ಯ ಲೇಖನ: ದಿ ವೈಟ್ ಟೈಗರ್ (ಚಲನಚಿತ್ರ) ೫ ಏಪ್ರಿಲ್ ೨೦೧೮ ರಂದು, ನೆಟ್ಫ್ಲಿಕ್ಸ್ಗಾಗಿ ಚಲನಚಿತ್ರ ರೂಪಾಂತರವನ್ನು ನಿರ್ದೇಶಿಸಲು ಮತ್ತು ಬರೆಯಲು ರಮಿನ್ ಬಹ್ರಾನಿ ಅವರನ್ನು ಅಂತಿಮಗೊಳಿಸಲಾಯಿತು.[೮] ೨೦೧೯ ರ ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ ೩ ರಲ್ಲಿ ರಾಜ್ಕುಮಾರ್ ರಾವ್, ಪ್ರಿಯಾಂಕಾ ಚೋಪ್ರಾ ಜೋನಾಸ್ ಮತ್ತು ಆದರ್ಶ್ ಗೌರವ್ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ನಟಿಸಿದ್ದಾರೆ.[೯] ಚಿತ್ರವು ೨೦೨೧ರ ಜನವರಿ ೨೩ ರಂದು ಆಯ್ದ ಚಿತ್ರಮಂದಿರಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ನೆಟ್ಫ್ಲಿಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಬಿಡುಗಡೆಯಾಯಿತು. ಇದು ೨೦೨೧ ರಲ್ಲಿ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಅಳವಡಿಸಿದ ಚಿತ್ರಕಥೆಗಾಗಿ ಅಕಾಡೆಮಿ ಪ್ರಶಸ್ತಿಗೆ ನಾಮನಿರ್ದೇಶನಗೊಂಡಿತು.
ಉಲ್ಲೇಖಗಳು
[ಬದಲಾಯಿಸಿ]- ↑ http://www.rediff.com/news/2008/sep/09booker.htm
- ↑ https://web.archive.org/web/20081017194611/http://www.telegraph.co.uk/arts/main.jhtml?xml=/arts/2008/08/09/boadi109.xml
- ↑ https://www.amazon.ca/dp/1416562591
- ↑ https://web.archive.org/web/20120601101054/http://www.themanbookerprize.com/news/stories/1146
- ↑ https://www.nytimes.com/2008/10/15/world/europe/15booker.html
- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/9788172237455
- ↑ https://www.litcharts.com/lit/the-white-tiger/symbols/the-rooster-coop
- ↑ https://deadline.com/2018/04/fahrenheit-451s-ramin-bahrani-sets-celebrated-india-set-novel-the-white-tiger-at-netflix-as-his-next-film-1202358905/
- ↑ https://www.hollywoodreporter.com/news/priyanka-chopra-star-adaptation-white-tiger-netflix-1236516