ದಿವ್ಯಾವದಾನ

ವಿಕಿಪೀಡಿಯದಿಂದ, ಇದು ಮುಕ್ತ ಹಾಗೂ ಸ್ವತಂತ್ರ ವಿಶ್ವಕೋಶ

ದಿವ್ಯವದನ ಅಥವಾ "ದೈವಿಕ ನಿರೂಪಣೆಗಳು" ಬೌದ್ಧ ಕಥೆಗಳ ಒಂದು ಸಂಸ್ಕೃತ ಸಂಕಲನವಾಗಿದೆ, ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಹಲವು ಮೂಲಾಸರ್ವಸ್ತಿವದನ ಗ್ರಂಥಗಳಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿಕೊಂಡಿವೆ. ಇದು 2 ನೇ ಶತಮಾನದ CE ಯಿಂದ ಇರಬಹುದು.ಈ ಕಥೆಗಳು ತಮ್ಮದೇ ಆದ ಪ್ರಾಚೀನ ಮತ್ತು ಬರವಣಿಗೆಗೆ ಬದ್ದವಾದ ಮೊದಲ ಬೌದ್ಧ ಗ್ರಂಥಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿರಬಹುದು, ಆದರೆ ಈ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಗ್ರಹವು ಹದಿನೇಳನೇ ಶತಮಾನದ ಮೊದಲು ದೃಢೀಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ. ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿ, ಹಿಂದಿನ ಜೀವನದಲ್ಲಿನ ಕ್ರಿಯೆಗಳ ಮೂಲಕ ಒಬ್ಬ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಪ್ರಸ್ತುತದಲ್ಲಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದ ಕರ್ಮದ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಹೇಗೆ ಹೊಂದಿದನೆಂಬುದನ್ನು ಬುದ್ಧನು ಅನುಯಾಯಿಗಳ ಗುಂಪಿಗೆ ವಿವರಿಸಿದನು. ಬುದ್ಧನಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಪ್ರಬುದ್ಧ ಜೀವಿಗಳಿಗೆ ಅಥವಾ ಸ್ತೂಪಗಳಿಗೆ ಮತ್ತು ಇತರ ಪವಿತ್ರ ಸ್ಥಳಗಳಿಗೆ ಅರ್ಪಣೆಯಾಗಿದೆ.[೧][೨][೩]

ಪರಿವಿಡಿ[ಬದಲಾಯಿಸಿ]

ಸಂಕಲನ 38 ಕಥೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಅದರಲ್ಲಿ ಪ್ರಸಿದ್ಧವಾದ ಅಶೋಕವಾದನದ "ಲೆಜೆಂಡ್ ಆಫ್ ಅಶೋಕ", ಜಾನ್ ಸ್ಟ್ರಾಂಗ್ (ಪ್ರಿನ್ಸ್ಟನ್, 1983) ರವರು ಇದನ್ನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿದರು. ಪಶ್ಚಿಮದಲ್ಲಿ ಬೌದ್ಧ ಅಧ್ಯಯನದ ಆರಂಭದಿಂದಲೂ ಈ ಸಂಗ್ರಹವು ಪ್ರಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ, ಇದು ಯುಜೀನ್ ಬರ್ನೌಫ್ ಅವರ ಭಾರತೀಯ ಬೌದ್ಧಧರ್ಮದ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ (1844) ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.[೪]

ಸಹಸೋದ್ಗತ-ಅವದನ- ಆರಂಭಿಕ ಪ್ಯಾರಾಗಳಲ್ಲಿ, ಭವಚಕ್ರವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಲು ಬುದ್ಧನ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು (ಜೀವನದ ಚಕ್ರ) ವಿವರಿಸಿದೆ . ಸಂಸ್ಕೃತ ಪಠ್ಯದ ಮೊದಲ ಪಾಶ್ಚಾತ್ಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು 1886 ರಲ್ಲಿ ಎಡ್ವರ್ಡ್ ಬೈಲ್ಸ್ ಕೋವೆಲ್ ಮತ್ತು ಆರ್.ಎ. ನೀಲ್ ಸಂಪಾದಿಸಿದರು. .1959 ರಲ್ಲಿ ಸಂಸ್ಕೃತ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಪಿ. ಎಲ್. ವೈಡಿಯಾ ಅವರು ಸಂಪಾದಿಸಿದರು.[೫]

ಬುದ್ಧನು ರುದ್ರಾಯಣನಿಗೆ ಭವಚಕ್ರದ ಮೊದಲ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ನೀಡಿದ್ದಾನೆಂದು ರುದ್ರಾಯಣ-ಅವದಾನ ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ.ಈ ಕಥೆಯ ಪ್ರಕಾರ, ಬುದ್ಧನ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ರಾಜ ರುದ್ರಯಾನಾ (ಎ.ಕೆ.ಯ ರಾಜ ಉದಯಾನಾ) ಮಗದದ ರಾಜ ಬಿಂಬಿಸಾರನಿಗೆ ಒಂದು ರತ್ನದ ನಿಲುವಂಗಿ ಉಡುಗೊರೆಯಾಗಿ ನೀಡಿದನು . ರಾಜ ಬಿಂಬಿಸಾರ ಪ್ರತಿಫಲವಾಗಿ ಉಡುಗೊರೆಯಾಗಿ ನೀಡಲು ಸಮನಾದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲವೆಂದು ಕಳವಳ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಿದರು. ಬಿಂಬಿಸಾರ ಸಲಹೆಗಾಗಿ ಬುದ್ಧನ ಬಳಿ ಹೋದರು, ಮತ್ತು ಬುದ್ಧನು ಭವಚಕ್ರದ ಮೊದಲ ಚಿತ್ರ ಮಾಡಿದನು, ಮತ್ತು ಅವರು ರುದ್ರಯಾನಾಕ್ಕೆ ಚಿತ್ರ ಕಳುಹಿಸಲು ಬಿಂಬಿಸಾರರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದರು.ರುದ್ರಯಾನಾ ಈ ರೇಖಾಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಸಾಕ್ಷಾತ್ಕಾರ ಸಾಧಿಸಿದರೆಂದು ಹೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ.[೬][೭]

ಆಯ್ದ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಅನುವಾದಗಳು[ಬದಲಾಯಿಸಿ]

Selected English translations[ಬದಲಾಯಿಸಿ]

Author Title Publisher Notes Year
Joel Tatelman ಹೆವೆನ್ಲಿ ಎಕ್ಸ್ಪ್ಲಾಯ್ಟ್ಸ್ (Buddhist Biographies from the Dívyavadána),ISBN 978-0-8147-8288-0 ನ್ಯೂಯಾರ್ಕ್ ಯೂನಿವರ್ಸಿಟಿ ಪ್ರೆಸ್ English translation of stories 1, 2, 30 and 36 with original Sanskrit text 2005
Andy Rotman ಡಿವೈನ್ ಸ್ಟೋರೀಸ್,ISBN 9780861712953 Wisdom Publications English translation of the first seventeen stories 2008

ಉಲ್ಲೇಖಗಳು[ಬದಲಾಯಿಸಿ]

  1. "Fables in the Vinaya-Pitaka of the Sarvastivadin School" by Jean Przyluski, in The Indian Historical Quarterly, Vol.V, No.1, 1929.03
  2. Winternitz, Moriz (1993). A History of Indian Literature: Buddhist literature and Jaina literature. Motilal Banarsidass Publishers. p. 273. ISBN 9788120802650.
  3. Buswell, Jr., Robert; Lopez, Jr., Donald S. (2013). The Princeton Dictionary of Buddhism. Princeton University Press. p. 262. ISBN 9781400848058.
  4. Neil, Robert Alexander; Cowell, Edward B.: The Divyâvadâna: a collection of early Buddhist legends, now first edited from the Nepalese Sanskrit mss. in Cambridge and Paris; Cambridge: University Press 1886.
  5. Vaidya, P. L. (1959). Divyāvadāna Archived 2014-10-25 ವೇಬ್ಯಾಕ್ ಮೆಷಿನ್ ನಲ್ಲಿ., Darbhanga: The Mithila Institute of Post-Graduate Studies and Research in Sanskrit Learning (romanized)
  6. Bhikkhu Khantipalo (1995-2011). The Wheel of Birth and Death Access to Insight
  7. Dalai Lama (1992). The Meaning of Life, translated and edited by Jeffrey Hopkins. Wisdom, p. 45

ಬಾಹ್ಯ ಕೊಂಡಿಗಳು[ಬದಲಾಯಿಸಿ]