ಚರ್ಚೆಪುಟ:ಬ್ರಿಟೀಷ್ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯ
ಗೋಚರ
ಅನುವಾದಗಳು
[ಬದಲಾಯಿಸಿ]ನನಗೊಂದು ಸಂದೇಹ. ಇಲ್ಲಿ (ಬಹುತೇಕವಾಗಿ ಕನ್ನಡ ವಿಕಿಯಲ್ಲಿ) europe ಅನ್ನು ಕನ್ನಡದಲ್ಲೂ ಯೂರೋಪ್ ಎಂದು ಬರೆಯುವ ರೂಢಿ ಇದೆ. ಆದರೆ ಯೂರೋಪ್ಗೆ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಐರೋಪ ಎಂದು ಹೆಸರಲ್ಲವೆ? ಅಥವ ನನ್ನ ಮಾಹಿತಿ ಸುಳ್ಳೆ. ಸ್ವಲ್ಪ ಯಾರಾದರೂ ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿ ನೀಡುತ್ತೀರ?
ಈ ರೀತಿ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಆಂಗ್ಲ ಪದಗಳಿಂದ ಬದಲಾವಣೆ ಇದೆ. ಉದಾ:
- portugal - ಪುರ್ತಗಾಲ
- pondicherry - ಪುದುಚೆರಿ
- indian ocean - ಹಿಂದೂ ಮಹಾಸಮುದ್ರ — ಈ ಸಹಿ ಮಾಡದ ಕಾಮೆಂಟ್ ಸೇರಿಸಿದವರು Arunpksh (ಚರ್ಚೆ • ಸಂಪಾದನೆಗಳು)
- ಇದು ಪಾಲಿಸಿ ವಿಷಯವಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಎಲ್ಲರ ಗಮನ ಸೆಳೆಯಲು ಈ ಮಾತುಕತೆಯನ್ನು ಅರಳಿಕಟ್ಟೆಯ ಈ ಪುಟಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಿರುವೆ. ಶುಶ್ರುತ \ಮಾತು \ಕತೆ ೨೦:೪೫, ೭ January ೨೦೦೭ (UTC)
ಹೆಸರು
[ಬದಲಾಯಿಸಿ]ಬ್ರಿಟೀಷ್ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯ -- ಇದರ ಬದಲು -- ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯ ಹೆಚ್ಚು ಸೂಕ್ತವಲ್ಲವೆ?