ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಹೋಗು

ಬಹಾರ್-ಐ ಡ್ಯಾನಿಶ್

ವಿಕಿಪೀಡಿಯದಿಂದ, ಇದು ಮುಕ್ತ ಹಾಗೂ ಸ್ವತಂತ್ರ ವಿಶ್ವಕೋಶ

ಬಹಾರ್-ಇ ಡ್ಯಾನಿಶ್

18ನೇ ಶತಮಾನದ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಯ ಉದಾಹರಣೆ, ಇದನ್ನು "ಜ್ಞಾನದ ಉದ್ಯಾನ" ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದನ್ನು ಪೋಲೆಂಡ್ ನ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಗ್ರಂಥಾಲಯದಲ್ಲಿ ಇಡಲಾಗಿದೆ.

ಬಹಾರ್-ಇ ಡ್ಯಾನಿಶ್ ('ಜ್ಞಾನದ ವಸಂತ') ಒಂದು ಪರ್ಷಿಯನ್ ಭಾಷೆ 1651 ರಲ್ಲಿ ದೆಹಲಿಯಲ್ಲಿ ಇನಾಯತ್ ಅಲ್ಲಾ ಕಾಂಬೋಹ್ ಅವರು ಹಿಂದಿನ ಭಾರತೀಯ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಅಳವಡಿಸಿಕೊಂಡ ಪ್ರಣಯ ಕಥೆಗಳ ಸಂಗ್ರಹ.[]

ಈ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು 1768 ಅಥವಾ 1769 ರಲ್ಲಿ ಅಲೆಕ್ಸಾಂಡರ್ ಡೌ ಭಾಗಶಃ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಗೆ ಅನುವಾದಿಸಿದರು, ಮತ್ತು ಜೊನಾಥನ್ ಸ್ಕಾಟ್ (ಓರಿಯಂಟಲಿಸ್ಟ್) ಇದನ್ನು 1799 ರಲ್ಲಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅನುವಾದಿಸಿದರು. ಪರ್ಷಿಯನ್ ಪಠ್ಯವನ್ನು 19 ನೇ ಶತಮಾನದಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಬಾರಿ ಲಿಥೋಗ್ರಾಫ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.[] ಹಸ್ತಪ್ರತಿಯ ಯಾವುದೇ ಆರಂಭಿಕ ಸಚಿತ್ರ ಪ್ರತಿಯು ಉಳಿದಿಲ್ಲ, ಆದರೂ 18 ನೇ ಶತಮಾನದ ಸಚಿತ್ರ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳು, ಡ್ಯೂಕ್ ಆಫ್ ನಾರ್ತಂಬರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ ಮತ್ತು ರಿಚರ್ಡ್ ಜಾನ್ಸನ್ ಅವರ ಸಂಗ್ರಹಗಳಿಂದ 17 ನೇ ಶತಮಾನದ ಸಚಿತ್ರ ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸಬಹುದು.[] ಈ ಕೃತಿಯ 18ನೇ ಶತಮಾನದ ಮತ್ತೊಂದು ಹಸ್ತಪ್ರತಿಯನ್ನು ಪೋಲೆಂಡ್ನ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಗ್ರಂಥಾಲಯದಲ್ಲಿ ಇಡಲಾಗಿದೆ.

ಬಹಾರ್-ಇ ಡ್ಯಾನಿಷ್ ನಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಕಥೆಯು ಥಾಮಸ್ ಮೂರ್ ಅವರ 1817 ರ ಪದ್ಯ-ಕಾದಂಬರಿಯ ಕಥಾವಸ್ತುವನ್ನು ಒದಗಿಸಿತು.[]

ಅನುವಾದಗಳು

[ಬದಲಾಯಿಸಿ]
  • ಬಹಾರ್-ಧನುಷ್; ಅಥವಾ, ಜ್ಞಾನದ ತೋಟ. ಪೌರಾತ್ಯ ಪ್ರಣಯ. ಜೊನಾಥನ್ ಸ್ಕಾಟ್ (ಪೌರಾತ್ಯವಾದಿ)ರವರು ಪರ್ಷಿಯನ್ ಆಫ್ ಐನಾಯುತ್ ಊಲ್ಲಾಹ್ ನಿಂದ ಅನುವಾದಿಸಿದ್ದಾರೆ.(ಜೊನಾಥನ್ ಸ್ಕಾಟ್), 1799. ಡಿಜಿಟಲ್ ಆವೃತ್ತಿ ಪ್ಯಾಕರ್ಡ್ ಹ್ಯುಮಾನಿಟೀಸ್ ಇನ್ಸ್ಟಿಟ್ಯೂಟ್ನಲ್ಲಿ.

ಉಲ್ಲೇಖಗಳು

[ಬದಲಾಯಿಸಿ]
  1. 1 2 Ali Asghar Seyed-Gohrab (2011). Metaphor and Imagery in Persian Poetry. BRILL. p. 155. ISBN 978-90-04-21125-4.
  2. J. P. Losty, A new manuscript of 'Inayatallah's Bahar-i Danish, Asian and African studies blog, British Library, 20 March 2015. Accessed 22 March 2015.
  3. Steven Moore (2013). The Novel: An Alternative History, 1600-1800. Bloomsbury Publishing. p. 438. ISBN 978-1-62356-740-8.

ಬಾಹ್ಯ ಕೊಂಡಿಗಳು

[ಬದಲಾಯಿಸಿ]